FRANCOPHONE UNIVERSITY OF INTERNATIONAL DEVELOPMENT (FUID)

FUID is equipping men and women to impact the world by becoming virtuous agents of holistic development.

 Distinctive: FUID is not only a university. It is a dynamic movement that aims at impacting the world with godly love and excellence through self-directed learning and integral mentoring that maintains a balance between faith and reason, theory and practice.  As a result, learners will be uniquely equipped to effectively contribute to the physical, spiritual, intellectual, economic, and social development of all humans regardless of their race, religion, or convictions.

Moto: We train agents and leaders of transformational holistic development.

Goal: Our goal is to genuinely love and serve the community by partnering with them in meeting their spiritual, moral, physical, economic, and societal felt needs.

French name: UNIVERSITÉ FRANCOPHONE DE DÉVELOPPEMENT INTERNATIONAL (UFDI)

What can you do for the Francophone University of International Development?

1)                  Pray for God’s guidance, wisdom, and provision for a successful and faithful implementation of this project.

2)                  Give joyfully and freely according to what God lays on your heart. Your investment will be the wisest investment will bear because it will bear eternal and outstanding fruits for the kingdom and the glory of God. Donations are tax deductible.

3)                  Share your skills, knowledge, and expertise in teaching, administration, and short term involvement in specific projects on the field.

(c) Copyright by Fuid and Moussa Bongoyok, 2011

Address:

Francophone University of International University (FUID)

15068 Rosecrans Ave # 144

La Mirada CA 90638

Tel. (001) 626 377 0105

E-mail: fuid@wciu.edu

http://www.fuid.org

7 réponses à cet article

  1. Publié par DIKWA OLIVIER JOSHUA le février 18, 2011 à 2:12

    SALUTATION FRATERNELLE

    TRES CONTENT DE CETTE VISION POUR LE MONDE FRANCOPHONE
    PUIS JE AVOIR PLUS DE DETAILS ET MODALITES PRATIQUES POUR ACCES

    MERCI

    BE BLESDS

    Répondre

    • Publié par bongoyok le avril 27, 2011 à 7:16

      Cher Olivier,
      Nous accueillons les proverbes dans diverses langues africaines. Veuillez nous envoyer le proverbe dans la langue de votre choix, la traduction du proverbe en français (et an anglais si possible) et sa signification. Nous nous chargerons de le commenter et de le poster sur le net. Bien entendu, nous en indiquerons la source.
      Au plaisir de recevoir des proverbes dans votre langue maternelle ou une autre langue africaine de votre choix à l’adresse suivante: .
      Merci d’avance,
      Moussa.

      Répondre

  2. Publié par Joel Gray le juillet 1, 2011 à 2:37

    Nous prions pour l’accomplisssement de ce projet tres tres important pour l’Afrique francophone. Joel Gray, Ouagadougou

    Répondre

    • Publié par bongoyok le juillet 22, 2011 à 6:52

      Merci pour le soutien dans la prière. Priez pour que Dieu nous accorde sa protection, sa sagesse, une sante complète et parfaite, et tous les moyens dont nous avons besoin pour l’accomplissement de tous nos objectifs en vue de l’avancement de son règne et du bien-être des populations des pays francophones. Merci.
      Moussa Bongoyok

      Répondre

  3. Publié par Joel Gray le septembre 23, 2011 à 5:00

    Bonjour Moussa, avez-vous change d’addresse email? Joel a Ouaga

    Répondre

  4. Publié par Mahop Jaebets Benjamin le février 18, 2012 à 10:11

    Que le Seigneur bénisse cette entreprise, et qu’elle contribue effectivement à faire avancer le royaume à partir de l’ Afrique et dans le reste du monde. L’Afrique a davantage besoin des hommes et des femmes qui ont le coeur pour Dieu et le coeur pour l’Afrique.

    Mahop Jaebets Benjamin, Cameroun

    Répondre

    • Publié par bongoyok le février 23, 2012 à 9:00

      Cher Benjamin,
      Nous sommes heureux de lire ces lignes de votre part. Nous attendons vos suggestions et contributions. Sentez-vous aussi libre de nous envoyer des proverbes en votre langue, leur traduction en français et leur signification et nous imposerons le devoir de les commenter.
      Merci d’avance,
      Moussa,

      Répondre

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Twitter picture

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.